mwfd.net
当前位置:首页 >> mothEr FuCking son >>

mothEr FuCking son

第一句 fucking your mother 可以理解为经典国骂“X你妈”第二句 son of bitch狗娘/婊子养的

fucking you mother chicken you son of bitch what the fuck 他妈的你妈你儿子妈妈什么的 fucking you mother chicken you son of bitch what the fuck 他妈的你妈你儿子妈妈什么的

motherfucking 英 ['m,fk] 美 ['mot'sakl] adj. 不要脸的;讨厌的;混帐的 双语例句:1.Here's my motherfucking farm!这他妈的就是我的农场!2.That is the motherfucking Truth.那他妈的就是真相.3.I have had it with these

这个是骂人的,是比较恶毒的语言.son of a bitch.mother fucker=fuck your mother大家要慎重使用.

一个扯淡的母亲节为什么特别呢?那些扯淡的(motherfucking),混蛋(mother fucker)的人都操过一个妈……我说的就是你,老爹mother fucker是粗口骂人话,大概就是混蛋.主要这个讲的是英语里的幽默.

你看上去真的很像个女字旁那个词语.她妈妈和你都是BIAOZI

mom and not her son 妈妈而不是她的儿子 mom and not her son 妈妈而不是她的儿子

fuck 是不文明的用语. 意思 是 中文的 男的对女的做爱的时候 那种事的一个动作 mother 意思是 妈妈 整句意思 就是骂人的话

是脏话. 大概意思就是 “狗屁废话,瞎扯淡,胡说八道”. 其实bull shit 本身就是这个意思了 , mother fucking 是加重语气.

suck=吸吮 fuck=草 dick=阴.茎 LZ可想而知

xmjp.net | jingxinwu.net | 369-e.net | sichuansong.com | lyhk.net | 网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.mwfd.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com